Suby |
|
| no asp. la R nn c'entra l'abbiamo messa noi nel nostro adattamento come se si trattasse di un nome jap.ma essndo cinese secondo me questo adattamento nn andava fatto,l'hai detto anche tu la L in cina si legge al naturale. Infatto nel DvD shinvideo lo chiamano shaolan.
|
| |