Steve Rizzo |
|
| CITAZIONE (Sentry @ 6/6/2007, 22:44) Joe R. Lansdale Mucho Mojo
Traduzione di Vittorio Curtoni
«Ecco, uno dei miei libri preferiti torna disponibile in una nuova edizione. Queste sí che sono soddisfazioni. Se volete sapere come la penso, è il migliore dei sei romanzi di Hap e Leonard, e anche una sorta di omaggio al mio passato».
dalla Prefazione di Joe R. Lansdale
Lo hanno soprannominato «Mojo storyteller» dal titolo di questo libro. «Mojo» è un po' di magia nera con una spruzzata di sesso, ma nella miscela Lansdale c'è anche parecchio horror e l'umorismo non manca mai. Qui c'è perfino lo scheletro di un bambino sepolto sotto il pavimento... Ma andiamo con ordine. Dopo essersi ripresi da una losca disavventura, Hap Collins e Leonard Pine sono tornati alla loro vita di sempre, fatta di lavoretti, ozio e birre ghiacciate. Ma tutto cambia quando uno zio di Leonard muore e lascia il nipote erede di una casa fatiscente e di centomila dollari in contanti. I due si trasferiscono nell'antica dimora e decidono di ristrutturarla per rivenderla a un prezzo ragionevole, ma ben presto fanno la macabra scoperta della creatura sotto le assi. Con l'aiuto non sempre compiaciuto di due poliziotti e il sostegno di una bella avvocatessa di colore, Hap e Leonard scoprono una realtà ancor piú agghiacciante: sono ormai dieci anni che, nel mese di agosto, scompare dal quartiere un bambino di colore, povero e figlio illegittimo, spesso di una prostituta. E gli indizi raccolti dai due investigatori sembrano convergere verso personaggi influenti della comunità, i classici insospettabili...
------------------------------------------------------------------------------------------ Tra un pò ce li avrò tutti in fila...non ci posso pensare...non ci posso pensare...GOOOOOOODOOOOOOOOO!!!!!!!! Se lo compri domani come farò io, saremo in due a gioire come malati di mente! P.s. Hai preso/iniziato a leggere il Batman della BD? Io l'ho preso ma non ancora letto. Ciao!
|
| |