[WE10JL] WEndetta 10JL ITA : antipasto all'italiana!

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. andrea1989
        Like  
     
    .

    User deleted


    Fonti:
    http://free forumzone.leonardo.it/viewmessaggi.aspx?f=25037&idd=158592
    http://www.weitalia.net/showthread.php?t=36915

    CITAZIONE

    Lo chef WEndetta è orgoglioso di presentare a tutti i suoi clienti, in ANTEPRIMA MONDIALE,la nuova specialità della casa!



    image



    WEndetta 10JL ITA: antipasto all'italiana!




    Quest'anno abbiamo deciso di pubblicare la prima beta traduttiva italiana in tempi da record (completa di nomi squadre e giocatori...primi al mondo...), per permettere a tutti i WE-fans di farsi una idea sul nuovo capitolo calcistico della amata(?) Konami: Winning Eleven 10 J League + Europe League 06/07
    Sperando che la nostra decisione possa essere di vostro gradimento, passiamo alla ricetta:

    INGREDIENTI:
    - 95% testi tradotti;
    - 100% nomi squadre tradotte;
    - 100% nomi giocatori tradotti; (*eccetto fake names)
    - 98% nomi stadi tradotti;

    ISTRUZIONI PER L'USO:

    1) Spremete l'immagine ISO dal gioco ORIGINALE (frullatore consigliato: Dvd Decrypter, allegato nell'archivio rar) ;
    2) Spalmate la patch sulla ISO con PPF O MATIC 3.0 (allegato nell'archivo RAR) ;
    3) Cuocete l'immagine ISO appena condita con la padella preferita.
    4) Buon appetito... :-)

    RACCOMANDAZIONI:
    per gli utenti
    La patch è in versione beta e quindi non definitiva.
    Sarà molto gradita la vostra collaborazione nella segnalazione degli errori e delle parti non tradotte.
    A tal proposito è stato aperto un thread ufficiale (LINK) dove verranno raccolte tutte le vostre indicazioni.
    Commenti, complimenti, critiche e insulti potranno essere postati in questo thread.
    Nota: Più collaborate, prima arriviamo alla versione definitiva!

    per i patcher singoli ed i team
    La traduzione potrà essere utilizzata ESCLUSIVAMENTE da chiunque abbia voglia di svilupparla.
    Senza nessun Permesso, Senza alcuna Citazione.
    Il nostro intento è di instaurare una sorta di collaborazione attiva: chi ci aiuterà a completarla, potrà utilizzarla a proprio piacimento.
    Un piccolo passo verso l'open source, un grande passo per l'editing. (speriamo)


    DOWNLOAD

    Mirror1: http://download.yousendit.com/DC2DD5E04360AAB0
    Mirror2: http://www.sendspace.com/file/a28r3h
    Mirror3: http://www.badongo.com/file/1773628[/DIM]

    Buon Divertimento,
    WEndetta Team!
    ;)


     
    .
  2. Dj Zeddy89
        Like  
     
    .

    User deleted


    Primo...
    lho testata ma ha tradotto solo in inglese......non ce una virgola italiana...
     
    .
  3.     Like  
     
    .
    Avatar

    UTENTE DIVINO

    Group
    Member
    Posts
    13,387
    Reputation
    0
    Location
    Sicilia

    Status
    Offline
    da provare
     
    .
  4. wemax
        Like  
     
    .

    User deleted


    Anch'io la sto provando ......non c'e' niente in inglese e' in italiano.
     
    .
  5. andrea1989
        Like  
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (wemax @ 26/11/2006, 14:19)
    Anch'io la sto provando ......non c'e' niente in inglese e' in italiano.

    Sbagli...come descritto nella presentazione ci sono parti non ancora tradotte.
    Alcune in jappo, altre in inglese.
     
    .
  6.     Like  
     
    .
    Avatar

    UTENTE DIVINO

    Group
    Member
    Posts
    55,905
    Reputation
    0

    Status
    Offline
    wau nn è nemmeno uscito! grandi i wendetta!
     
    .
  7. Dj Zeddy89
        Like  
     
    .

    User deleted


    Scusa ma ki lha testata e dice ke e italiana mi puo dire dove trovo una frase in italiano????????o forse ho sbagliato io ad appliacere........ma ho fatto kome dice nelle istruzioni
    EDIT:
    Ma io lo scaricata direttamente da weitalia no dal lab...xke non mi vanno bene i link mi danno errore qualkuno la puo mettere su raip o mega???
     
    .
  8. wemax
        Like  
     
    .

    User deleted


    Ah ok devi scaricarla da qui prima ho scaricato anch'io quella da weitalia pero' quella li traduce solo nomi giocatori, nomi squadre e nomi stadi questa invece aggiunge la trduzione dei menu in italiano.
    Inoltre rispondendo ad Andrea 1989 si non e' tutta tradotta ci sono ancora alcune parti in jappo ed in inglese pero' stavo solamente rispondendo a DjZeddy89 perche' la sua non era quella corretta.
     
    .
  9. andrea1989
        Like  
     
    .

    User deleted


    :)
     
    .
  10. pole6
        Like  
     
    .

    User deleted


    E' supenda!grandi ragazzi!incredile velocità!
     
    .
  11. 100%Kakao
        Like  
     
    .

    User deleted


    bravi ragazzi! :lol:
     
    .
  12. Dantedj
        Like  
     
    .

    User deleted


    grazie raga', comunque i link funzionano perfettamente
    dopo la provo
     
    .
  13. Dj Zeddy89
        Like  
     
    .

    User deleted


    Raga allora se vado sul 1° link mi dice ke non sono autorizzato (anke se sto registrato sul weitalia) sul secondo invece dice pagina inesistene...mi aiutate please??
     
    .
  14. messi™
        Like  
     
    .

    User deleted


    prova questo:
    Download
     
    .
  15. Dj Zeddy89
        Like  
     
    .

    User deleted


    Bella messi.....mo l'aplico...speriamo bene
     
    .
77 replies since 26/11/2006, 14:02   6052 views
  Share  
.