Nuovo lessico, gli orrori della nostra lingua

« Older   Newer »
  Share  
marina53
TOPIC_ICON9  view post Posted on 12/2/2008, 15:45




FAXARE - v. tr. (io faxo, ecc.), usato col significato di "inviare, spedire per fax".
Es.: FAXATE I VOSTRI MESSAGGI AL NUMERO ... !
Forse questo vocabolo dovrebbe essere già considerato un neologismo. Esso bilancia, inoltre, la sua bruttezza con il vantaggio di condensare una frase intera in una sola parola. Anche se, come spesso accade per i neologismi "tecnici", la parola mantiene un carattere neutro e completamente privo di sfumature

-------------------------------

SETTARE - v. tr. (io setto, ecc.). Maccheronica italianizzazione del verbo inglese to set (ossia "mettere a punto"), la deforme parola si è ormai imposta nel linguaggio comune, in seguito alla sua virulenta e incontrollata diffusione nel gergo tecnico.
Molto comuni, ormai, anche l'aggettivo settato, derivato dal participio passato del verbo, che ha ormai perso completamente il senso originario di "provvisto di setti", e la forma resettare (cioè "ripartire da zero", "regolare di nuovo, annullando la precedente messa a punto").
E' spesso affiancato nella sua opera di dissoluzione linguistica da termini come inizializzare e fasare (anche l'agg. sfasato è diventato comunissimo come termine non tecnico, es.: "OGGI MI SENTO SFASATO").

-----------------------------------

CROCCANTEZZA - s.f. Astrazione, qualità misurabile, riferita a ciò che è croccante. Utilizzato ormai, senza alcun freno, dalla pubblicità.
Ci dà l'opportunità di ampliare il nostro elenco, fino a farlo diventare anche un "dizionario dei sinonimi e dei contrari". I pubblicitari, infatti, non contenti di tanto obbrobrio, hanno creato anche il contrario di croccantezza, altrettanto disgustoso

-------------------------------------------------

SCIOGLIEVOLEZZA - s.f. Qualità riferita a ciò che tende a sciogliersi, che è cremoso e rammollisce facilmente, anche a bassa temperatura (come i 37 gradi della temperatura corporea), quindi che "si scioglie in bocca".
E' utilizzato, come il precedente (di cui è il contrario), in modo incessante, dalla pubblicità di cioccolatini e gelati.
 
Top
barbaraaaa
view post Posted on 31/10/2008, 17:56




Bravissima Marina, ci voleva questa inserzione!!!
 
Top
cucciolina72
view post Posted on 31/10/2008, 19:07




c'è anche da aggiungere scannerizzare : passare con lo scanner qualcosa... per ora non mi ricordo posto più tardi
 
Top
barbaraaaa
view post Posted on 31/10/2008, 19:13




Cucciolina, attendiamo!!! :) :)
 
Top
cucciolina72
view post Posted on 1/11/2008, 07:22




cerco qualcosa oggi ieri sera sono crollata dal sonno!
da non crederci alle 9 dormivo
 
Top
clotilde30
view post Posted on 1/11/2008, 08:30




Ripasso più tardi...

sto ancora cercando sui dizionari della lingua italiana

messaggiare
spammare
 
Top
barbaraaaa
view post Posted on 1/11/2008, 09:55




poi raccontaci..
 
Top
melisenda
view post Posted on 1/11/2008, 10:13




CITAZIONE (cucciolina72 @ 31/10/2008, 19:07)
c'è anche da aggiungere scannerizzare : passare con lo scanner qualcosa... per ora non mi ricordo posto più tardi

su questa parola sono state fatte diverse discussioni...vedere il sito dell'Accademia dell Crusca
 
Top
7 replies since 12/2/2008, 15:45   58 views
  Share