-
Bos__BS__.
User deleted
Ciao a tutti,
Innanzi tutto, grazie per l'aiuto sulla traduzione, vedo che anche voi (forum e msg privati) come me, avete avuto un dubbio sul "which is taken", comunque alla fine sono riuscito a comprendere il senso ,CITAZIONEhike Inviato il: 12/7/2005, 21:48
--------------------------------------------------------------------------------
...
PS Scusate ma che testo è quello che state traducendo e quella di 470K Km/sec è la velocità di cosa?
...CITAZIONEhike Inviato il: 12/7/2005, 22:24
--------------------------------------------------------------------------------
Eccola: è la velocità paria a una volta e mezza la velocità della luce.
Mah !
Hike
il testo in questione, fa parte di un brevetto di Tesla (Canada 142.352) e la velocità, per quanto ne ho capito dalla traduzione fatta fin d'ora, e quella di propagazione delle onde scalari sulla superficie terrestre, ho cominciato a tradurre quel brevetto (seguiranno poi i brevetti collegati), con l'intento di cercare di capire qualcosina di più proprio sulle onde scalari, onde sulle quali, pare siano basati molti progetti presentati come "free energy", a partire da quello in questo thread fino ad arrivare al meg passando per, più o meno, quasi tutti gli altri progetti che dovrebbero estrarre la cosidetta ZPE.CITAZIONEpaolo1961 Inviato il: 13/7/2005, 18:54
--------------------------------------------------------------------------------
...
Sembra che il signor Steven Marks sia un ben conosciuto truffatore;
E' quel tipo barbuto che si vede nei filmati.
E' una storia fin troppo vista.
...
- Ridere o piangere ?, esite anche una terza possibilità, dubitare ed informarsi
p.s. grazie per la traduzione che mi hai inviato in pvt
Ciaooooooooo.